JAPAN ...
Een ryokan in een klein stadje
Na mijn derde
fietsdag had ik gepland om in de stad Tsuwano halt te houden en er te
overnachten. Ik was reeds kort na de middag hier
aangekomen, en als eerste opdracht probeer ik altijd, om van die
onzekerheid verlost te zijn, een plaatsje te
vinden om de nacht door te brengen. In Japan zijn er verschillende
mogelijkheden, die ik trouwens tijdens deze reis allemaal uitgeprobeerd
heb: een hostel, een business hotel, een ryokan, een cabine hotel (wat
me in andere landen altijd goed lukt, lag hier moeilijker en is me zelfs
voor het eerst in een land buiten Europa niet gelukt: gewoon bij
mensen thuis overnachten, daarvoor spreken de Japanners te weinig Engels
en ik geen Japans, ze zijn ook zeer gesloten rond hun privéleven
en daarboven ook meestal te klein behuisd).
Ik stap een gezellig hotelletje,
met een al even gezellig restaurantje, in
het centrum van de stad binnen, vraag een kamer voor 1 overnachting,
maar geen geluk, het hotel is volzet.
De vriendelijke mevrouw verwijst me door naar een ander hotel in de
buurt, maar ook hier is geen plaats meer vrij.
Bij mijn derde poging spreekt men aan de receptie zeer duidelijke taal,
het is een feestdag vandaag en dan zijn hier altijd alle hotels in de
stad volgeboekt. Je kan beter eens naar het "Tourist Office" op
het plein tegenover het "Trainstation" gaan zien om je verder te helpen.
Het zijn wel vriendelijke en hulpvaardige
mensen in de toeristische dienst, maar niemand sprak er Engels, ...
behalve twee woorden "Five minuts" en met de vijf vingers omhoog
om nog duidelijker te zijn. Alleen begreep ik niet wat ze bedoelde
met haar "Five minuts", dus heb ik daar dan vijf minuten de
(uitsluitend Japanse) toeristische folders ingekeken. Na die 5
minuten stapte een mevrouw het toeristenbureau binnen ... en ze sprak
perfect Engels ..., dus de puzzel "Five minuts" was opgelost,
men had
iemand opgebeld om me te helpen in een voor mij verstaanbare taal.
Als ik mijn verhaal deed, kon deze
ook
enkel beamen dat er in heel de stad geen enkele kamer meer vrij was voor
vandaag, op een feestdag is dit hier altijd zo. Maar een Japanner
zou geen Japanner zijn als er niet verder gezocht wordt tot er een
oplossing gevonden is, desnoods bellen ze nog wel meer kennissen en andere personen
op om te komen helpen.
De Engels sprekende dame stelde
dan voor om naar de stad Matsuda te gaan, het is een grote stad, slechts 40 km verder en
daar kan je zeker nog wel een plaatsje vinden. OK, maar ... ze
wist nog niet dat ik me per fiets verplaatste ..., 40 km is niet zo ver, maar het is
niet de richting
die ik voor de volgende dag gepland heb, dat is dus wel 80 km heen en
terug die er plots bij mijn fietsroute bijkomen.
Ik toonde de kaart met mijn geplande fietsroute en vroeg als er
eventueel langs dit traject een mogelijkheid was om te overnachten.
Yes ... yes ... but ... waarschijnlijk wel zei ze aarzelend, daar in Nichihara is een ryokan (dit is een klein
familiehotel, Japanse stijl), het is slechts 18 km vanaf hier en ligt op
uw fietsroute, maar ... het is in een klein dorpje ... en niemand spreekt
daar een woord Engels.
Dat het in een klein dorpje is,
kwam me goed uit, zo kom ik dichter bij het lokale leven buiten de
steden, en dat ze geen Engels spreken was ook wel te overbruggen, ik had
voor het eerst tijdens mijn fietsreizen een vertaalboekje gekocht (Lonely
Planet "Engels-Japans"). Ze heeft dan de familie opgebeld, en
daar was inderdaad nog
een kamer beschikbaar, ... is wel vrij duur zei ze heel vriendelijk, maar zowel het avondmaal als
het ontbijt zijn inbegrepen in de prijs.
Onmiddellijk boeken zei ik, want de prijs was aanvaardbaar en het
avontuurlijke neem ik er graag bij, want alleen
kom ik toch zelden zo dicht bij het Japanse doen en laten in het
onbekende binnenland, ... zeg hen dat ik daar binnen een uur per
fiets zal
aankomen.
Men heeft me dan nog een plannetje
afgedrukt en er in het Engels wat informatie bijgeschreven, zodat ik
verder niet in de problemen zou komen, want het is niet zo eenvoudig om
het te vinden als je geen Japans spreekt.
Het was zelfs nog een heel mooie fietsrit, met eerst nog 3 km over een stevige col, maar
dan verder langs de rivier tot in het dorp, en tot zover heel gemakkelijk
te vinden.
En toen ik via de brug over de rivier in de hoofdstraat aankwam, moest ik niet lang zoeken,
want iemand van de
uitbaters stond te zwaaien naar mij, een buitenlandse fietser was dan
ook wel makkelijk te
herkennen en komt hier ook niet elke dag, ik veronderstel dat ik de eerste was die hier overnachtte.
Het was goed dat ik haar kon volgen naar hun ryokan, want de
ingang was een wegeltje van anderhalve meter breed tussen twee huizen,
en nergens was er ook maar een aanduiding of een bord met de naam te zien.
Het was de meest typisch Japanse
ervaring van mijn hele fietsreis (en de aanleiding om later ook nog een
ryokan op te zoeken om te overnachten), want dat is slapen op een tatami (dus geen bed, maar
een rieten mat), een heetwaterbad van 40°C om te ontspannen, ... ja gewoon alle
Japanse tradities op een rijtje. Met een zeer uitgebreid avondmaal
(een tafel vol kleine bordjes met verschillende smaken: groenten, vis,
vlees, rijst, soep, dessert en thee) en een al even uitgebreid ontbijt (maar dat vraagt
voor ons westerlingen wel een aanpassing om 's morgens al soep en rijst
te eten).
De
Vliegher Guido
Een
verrassende ervaring ... een blijvende herinnering.
Zelfs met dit plannetje,
gekregen in "Tsuwano Tourist Office" ...
...
zou ik zonder hulp mijn ryokan in Nichihara niet gevonden hebben